Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Гарри Поттер и Обитель Бессмертия». Страница 58

Автор akchisko\_san1

У Гарри голова пошла кругом, и, хоть принцип стал ему понятен, все же это было как‑то слишком.

— Хозяин не велел Кричеру выдавать свое присутствие, – проворчал тем временем старый эльф. – Кричер и не выдает, и он не заставлял Винки ходить за собой. Винки надо хороших хозяев… или хорошую порку!

Такого Добби стерпеть не мог, и в мгновение ока эльфы, сцепившись, покатились по полу.

— Прекратите! – потребовал Гарри.

Кричер тут же послушался. А Добби, пользуясь тем, что не обязан подчиняться приказам, не упустил шанса как следует дернуть противника за ухо.

— Ой–ой! – пищал Кричер, пока Гарри, поняв, что придется чисто физически остановить Добби, оттаскивал его от Кричера. – Хозяин несправедливый и жестокий! Он не дает старому бедному эльфу защитить себя. О, если бы только знала моя госпожа! Ах, если бы она только видела!

— Заткнись! – приказал Гарри, с трудом разжимая длинные пальцы Добби. – Ты свободен, можешь убираться на кухню!

Кричера не надо было просить дважды. Он и рад был смыться, а Гарри остался с разгневанным Добби.

— Зря Гарри Поттер помешал Добби! – заявил эльф, поправляя свое полотенце.

Гарри от души сочувствовал Добби, при том совершенно понятия не имея, как себя вести. У него хватало собственных проблем, о чем он в итоге и заговорил, надеясь отвлечь внимание эльфа.

— Да, он жуткий субъект, – согласился гриффиндорец. – А ты мог бы наблюдать за Драко Малфоем? – спросил он.

Уши эльфа виновато прижались к голове.

— Во имя славного Гарри Поттера, – забормотал он, – Добби готов на все, но не надо ждать от Добби слишком многого…

— Ясно, – вздохнул Гарри. – Малфои еще имеют над тобой какую‑то власть, они ведь были твоими хозяевами. Если ты не можешь, все нормально, просто так и скажи.

— Добби может, – вздохнул эльф. – Просто это… так сложно все! Нельзя подходить близко к бывшему хозяину Драко, вот…

— Ну хорошо, – теряя терпение, Гарри все же старался сохранить дружелюбный тон; он уже убедился, что по–другому с Добби разговаривать бесполезно. – Но если ты что‑то узнаешь, ты мне скажешь?!

— Непременно, Гарри Поттер! – и Добби радостно подпрыгнул, счастливый оттого, что ему удалось все же угодить Гарри. На том они и простились.

«С ума сойти можно с этими эльфами, – подумал Гарри. – А Гермиона еще с ними возиться собирается!».

Общественный энтузиазм подруги, между прочим, распространялся не только на домашних эльфов. Она первая заговорила о том, что нелишне бы провести собрание в Комнате необходимости по случаю листовок в школе.

— Что толку с того, что мы шепчемся по углам! – возмутилась она. – Надо встретиться и выработать общую стратегию!

И Гарри согласился, тем более, что Гермиона снова сама все устроила.

На этот раз они расположились полукругом, подтянув свои стулья и пуфики так, чтобы видеть друг друга. Каждый считал своим долгом источать возмущение; но Гарри видел, многие просто напуганы.

Эрни Макмиллан был первым, кто сумел честно заговорить об этом.

— Это просто ужасно, что такие вещи появляются в «Хогвартсе»! Как школа может быть самым безопасным местом, если здесь находится кто‑то, проносящий эту гадость внутрь!

Его слова вызвали бурную реакцию, каждый желал высказаться. Гарри не раз сумел разобрать в хаотичных выкриках: «это все слизеринцы», и, пусть охотно поддержал бы эту версию, все же не мог так просто забыть предположение Гермионы.

Как ни странно, следующим до этого додумалась Лаванда.

— Хватит прятать головы в песок! – рявкнула она, зажимая уши и, дождавшись, пока умолкшие от неожиданности ребята наградят ее должным вниманием, заявила: – Я что‑то ни разу не видела ни одного слизеринца в «Гриффиндоре»!

Когда намек все же дошел до сознания слушателей, они, естественно, первым делом возмутились.

— Я поручусь за каждого в нашем колледже! – воскликнула, вскакивая, Падма Патил.

— Ну и зря! – поддела ее Лаванда. – Я вот видела, как ваш Поллукс тащился от этих буклетов!

Гермиона встала и попросила тишины. Сидя рядом с Лавандой, Гарри услышал, как она, наклонившись к Парвати, тихонько произнесла: «Интересно, твоя сестра даст за своих на отсечение голову и что‑то другое?».

Между тем Гермиона озвучила версию о причастности домашних эльфов к распространению листовок Темного лорда, и многие охотно ухватились за эту версию.

— Они ведь бывают в каждой общей гостиной, – кивнула Ханна.

— А не ты ли мне говорила, что в вашей гостиной буклетов с утра не было? – строго спросила Гермиона. Ханна растерялась.

— Да, не было, – промямлила она, взглядом ища поддержки у Сюзан. – Точно не было, – повторила она уже более уверенно.

— А я спускалась на кухню и говорила с эльфами, – заявила Гермиона. – Я даже спросила разрешения для этого, и профессор МакГонагол согласилась. Так вот, эльфы утверждают, что ничего не делали. Они так же напуганы этим, как и ученики. Они не понимают, как буклеты могли попасть в «Хогвартс».

— А я не понимаю, зачем? – проворчал Майкл Корнер.

На этот вопрос Гарри мог ответить без труда.

— Потому что Темному лорду нужен «Хогвартс», – отчеканил он. – И, самое противное, если он уже начал так действовать, то, боюсь, не отступится.

Пессимистичность его заявления на сей раз пробудила в аудитории что‑то вроде протеста.

— Почему все‑таки Темный лорд так стремится проникнуть в «Хогвартс»? – с искренним недоумением произнесла Сюзан Боунс. – Насчет Министерства – я еще понимаю, там власть, а школа ему зачем?

Собравшиеся зашептались, причем никто не обращался конкретно к Гарри, но по контексту, а также по тому, что Гермиона ткнула его в бок, Гарри понял, что именно он должен давать объяснение.

Вот тогда Гарри поймал себя на том, что лично ему намерение Темного лорда относительно школы всегда казалось абсолютно естественным, и он даже подумать не мог, что ему будет так трудно сформулировать, почему.

— Он вообще с самого начала своей… деятельности не собирался оставлять «Хогвартс» в покое, – заговорил гриффиндорец. – Сначала он хотел здесь преподавать, я разве не говорил?

— Чтобы вербовать себе сторонников среди учеников, это понятно, – кивнул Эрни. – А теперь зачем? Ведь он теперь не очень дружит с методом убеждения, прекрасно обходится, действуя силой.

Судя по новой волне ропота, слова Эрни не понравились многим, и все же в целом на это было нечего возразить.

— Знаешь, может быть, школа нужна ему из тех же соображений, что и я, – нашелся Гарри. – Ведь я уходил от него несколько раз, и уже тогда, когда, казалось бы, все, мне конец. Не надо забывать, ему нужно производить должное впечатление на его сторонников, доказывать, что никто не смеет противостоять его воле. Волдеморт…